As I complete the final edits of the manuscript which will be my debut novel, The Confessions of Adam, I thought that I’d share with you the other item that my editor so kindly identified.*
What we’re dealing with here is called a “weasel word.†You can Google this. Better yet, look it up in Merriam-Webster. It’s there. I knew nothing about it until my editor pointed it out.
As it turns out, my weasel word is that.
Here are two examples from The Confessions of Adam:
Incorrect: The telling of it feels like a tale. It could be an elaborate dream that he’s had and that he has now come to claim as personal history.
Correct: The telling of it feels like a tale. It could be an elaborate dream he’s had and has now come to claim as personal history.
Incorrect: â€No, the Maker isn’t visible, but he says he can see Him. Adam says that he can see the Maker just as a blind man can see his lover enter the room.â€
Correct: â€No, the Maker isn’t visible, but he says he can see Him. Adam says he can see the Maker just as a blind man can see his lover enter the room.â€
Clearly, those sentences didn’t need that. In fact once I removed that, the sentence shone brighter.
Shoot. Hang on. Let me fix that opening sentence.
As I complete the final edits of the manuscript which will be my debut novel, The Confessions of Adam, I thought that I’d share with you the other item that my editor so kindly identified.*
Forgive me.
*See the previous blogpost for my other editorial gotcha.